|
|
Sinchroninio vertimo įrangos nuoma
Tarptautinėse konferencijose ar seminaruose, susirenka dalyviai iš įvairių šalių, kalbantys skirtingomis kalbomis. Norint išvengti skirtingų kalbų barjero, renginiuose naudojama sinchroninio vertimo sistema. Vertimą realiu laiku atlieka profesionalūs vertėjai, sėdintys vertimo kabinose, o vertimas transliuojamas infraraudonųjų spindulių(IR) bangomis. Dalyviai turintys belaidžius sinchroninio vertimo imtuvėlius(kurie priima IR signalą) su ausinėmis gali klausytis pranešėjo tiek originalo, tiek vertimo kalbomis realiu laiku.
Standartinė sinchroninio vertimo įrangos komplektacija:
- 1 dvivietė vertėjų kabina;
Galime pasiūlyti sertifikuotas dvivietes ar trivietes
vertėjų kabinas „Audipack“(ISO4043) arba ekonominės klasės vertėjų
kabinas.
-
100 sinchroninio vertimo imtuvėlių su ausinėmis;
-
2 vertėjų pultai su ausinėmis;
- 2 IR spinduokliai su stovais;
Naudojant sinchroninio vertimo sistemą, salėje būtina naudoti įgarsinimo įrangą.
Ką reikia žinoti nuomojant sinchroninio vertimo įrangą?
Sinchroninio vertimo įrangos praplėtimai/papildoma įranga:
-
Papildomi sinchroninio vertimo imtuvėliai(4-32 kanalų) su ausinėmis;
-
Papildomos vertėjų kabinos(dvivietės arba trivietės);
-
Papildomi IR spinduokliai(naudojami didelėse ar sudėtingos konfigūracijos patalpose);
-
Centrinės valdymo įrangos praplėtimas(esant daugiau kalbų);
-
Originalo arba vertimo kalbų įrašymo įrenginiai;
-
Spec. garso šakotuvai originalo ir vertimo kalbų transliavimui(išvestys:12-24 XLR; naudojami garso signalų transliavimui į vaizdo kameras, diktofonus ir kitus įrenginius);
-
DCN stiprintuvai(esant dideliems atstumams tarp centrinės valdymo įrangos ir vertėjų pultų);
-
Originalo ir vertimo garso signalų formavimo įrenginys(išvestys: 4RCA ir 4 XLR).
Info
Nuomojame skaitmeninę sinchroninio vertimo įrangą „Bosch Integrus“/“Bosch Next Generation“ kuri užtikrina puikią garso kokybę. Įrangą galime išnuomoti tiek mažai, tiek didelei, kelių tūkstančių dalyvių konferencijai. Renginių metu sinchroninio vertimo įrangą prižiūri kvalifikuotas techninis personalas. Turime didelę patirtį – mūsų personalas rengė ir aptarnavo pagrindinius NATO susitikimus Lietuvoje, Interpolo, Vilniaus energetikos saugumo, UNESCO bei Vilniaus konferencijas, daug kitų svarbių renginių. Galime rekomenduoti patyrusius sinchroninio vertimo vertėjus. Įrangą transportuojame, montuojame, aptarnaujame visoje Lietuvoje ir už jos ribų.
|